25 de junho de 2019

Nome Ana em outras línguas


O nome Ana, por ser bíblico (derivado de Hannah ou Chanah), existe em outros idiomas e países com grafias e variações. Veja aqui as traduções e variantes do nome Ana:
  • Quanna (Africano)
  • Ane, Anne (Basco)
  • Anna (Grego bíblico)
  • Channah (Hebraico bíblico)
  • Anna, Annaig, Annick (Bretão)
  • Ana, Anna, Anelia, Aneliya, Ani, Anka, Neli (Búlgaro)
  • Aina, Anna, Anaïs (Catalão)
  • Ana, Hana, Anica, Anita, Anja, Anka, Ankica, Jana (Croata)
  • Anna, Hana, Aneta (Tcheco)
  • Anna, Anne, Hanna, Ane, Anette, Anika, Anita, Anja, Annette, Hanne (Dinamarquês)
  • Anna, Anne, Hanna, Anita, Anja, Anneli, Anni, Anniina, Annika, Annikki, Annukka, Anu, Hannele, Niina (Finlandês)
  • Anna, Hanna, Anett, Anikó, Annuska, Panna, Panni (Húngaro)
  • Anna, Annabella, Annetta (Italiano)
  • Ona (Lituano)
  • Anke, Antje (Alemão antigo)
  • Anna, Anne, Hanna, Anette, Anita, Anja, Annette, Anniken, Hanne (Norueguês)
  • Anna, Hanna, Aneta, Ania, Anita, Anka, Hania (Polonês)
  • Ana, Anișoara, Anca, Ancuța, Ani (Romeno)
  • Anna, Ania, Annushka, Anushka, Anya (Russo)
  • Annag, Nandag (Escocês)
  • Anna, Hana (Eslovaco)
  • Ana, Anica, Anika, Anita, Anja, Anuša, Nuša (Esloveno)
  • Hana (Sérbio)
  • Ana, Anabel, Ani, Anita (Espanhol)
  • Henda, Hendel, Hene, Henye(Yiddish)
O apelido para Ana em português é Aninha. Em português, Anita e Anabela são variantes do nome.

Conhece alguma Ana? Mande este link para ela :)
---

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Você pode gostar de...