2 de fevereiro de 2021

O certo é looping ou loop?

Veja se você adivinha... qual destas palavras em inglês está certa: looping ou o loop?

Ambas são usadas no português em contextos diferentes, de crochê até tecnologia/ programação. Entenda a diferença entre elas:

LOOP
  • Tradução: laço, laçada, ponto de crochê
  • Em tecnologia, um processo ou série onde o começo está conectado ao final. Pode ser uma programação de código ou até um conteúdo em vídeo, programado para ser reexibido desde começo quando termina
  • Loop infinito: em informática, significa repetição infinita
  • Loop 360: fazer uma volta (ou um voo) de 360º, para drones por exemplo
LOOPING
  • Tradução: ação de fazer loops, dar laços, fazer um laço, etc
  • Também: acrobacia aérea
  • Era o nome de um brinquedo do Playcenter, Looping Star, tipo montanha russa
  • Looping como substantivo está errado, use loop
  • Looping infinito está errado, o certo é loop infinito
Ajudou? O que achou deste conteúdo? Deixe sua dica, opinião, história ou dúvida nos comentários abaixo e ajude os próximos leitores que chegarem até aqui.
---

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Você pode gostar de...